What's new in the last AILT update
We regularly add new functionality and features to the app. Below you will find what's new in AILT lately. If you have a feature request or feedback, you can always send us them via this form.
ver 1.29
New platforms
  • Domestika – learn creative skills with dual subtitles,
  • Shahid – watch regional shows and movies with translation support,
  • DW Learn German – study German 🇩🇪 while improving your listening skills.
New features
  • We’ve reworked how subtitles are retrieved on YouTube. Subtitle loading errors should now happen much less frequently – especially on longer videos or slower connections.
Fixes & improvements
  • Fixed an issue on HBO Max where subtitles could appear duplicated or mixed up.
  • Reduced how often the error popup appears when subtitle loading fails on YouTube – it should no longer interrupt your viewing experience as frequently.
ver 1.21
New platforms
We’ve expanded InterSub to work on two new platforms:
  • HBO Max – watch your favorite shows with dual subtitles and instant translation
  • learn.cantrill.io – perfect for tech learners who want to pick up English while mastering AWS

Fixes & improvements
  • Better word translation on websites, especially on Reddit, and GitHub
  • Fixed subtitle loading issues on YouTube videos with long ads
ver 1.0
Please welcome the AI Language Translator!

  • Translate words and phrases on any website in a learning language.
  • Enjoy subtitle translations on YouTube, Netflix, Amazon Prime, Crunchyroll, Udemy, Coursera, LinkedIn Learning, and TED.
  • Get in-depth explanations from our AI Language Buddy — ask anything from meanings and synonyms to etymology.
  • Every word you translate is automatically saved to your personal Wordbook (vocabulary) for easy review or export.

© 2025 All rights reserved
PRODUCT
Made on
Tilda